<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Darling Chatterbox's Studies</title>
	<atom:link href="http://darlingchatterbox.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://darlingchatterbox.wordpress.com</link>
	<description>Simple Word Play and Studies in Etymology</description>
	<lastBuildDate>Sat, 27 Sep 2008 08:16:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='darlingchatterbox.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Darling Chatterbox's Studies</title>
		<link>http://darlingchatterbox.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://darlingchatterbox.wordpress.com/osd.xml" title="Darling Chatterbox&#039;s Studies" />
	<atom:link rel='hub' href='http://darlingchatterbox.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Introduction</title>
		<link>http://darlingchatterbox.wordpress.com/2008/09/26/introduction/</link>
		<comments>http://darlingchatterbox.wordpress.com/2008/09/26/introduction/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 08:41:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Trina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Add new tag]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Since this is the first post in this blog it only seems appropriate to do a quick look-up/study of the word &#8220;Introduction&#8221;. We could just jump to shortening the word down to &#8220;introduce&#8221;, but why not go the long way for this first word. (It should get us started off on the right foot of [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=darlingchatterbox.wordpress.com&amp;blog=4986031&amp;post=1&amp;subd=darlingchatterbox&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Since this is the first post in this blog it only seems appropriate to do a quick look-up/study of the word &#8220;Introduction&#8221;.</p>
<p>We could just jump to shortening the word down to &#8220;introduce&#8221;, but why not go the long way for this first word.  (It should get us started off on the right foot of doing things correctly, instead of easily.)</p>
<h3>Beginning with &#8220;Introduction&#8221;</h3>
<p><a href="http://www.bartleby.com/61/84/I0208400.html"><strong>Introduction</strong> </a>(ĭn&#8217;trə-dŭk&#8217;shən)<br />n.</p>
<ol>
<li>The act or process of introducing or the state of being introduced.</li>
<li>A means, such as a personal letter, of presenting one person to another.</li>
<li>Something recently introduced; an innovation: <em>&#8220;He loathed a fork; it is a modern introduction which has still scarcely reached common people&#8221;</em> (D.H. Lawrence).</li>
<li>Something spoken, written, or otherwise presented in beginning or introducing something, especially:</li>
<ol>
<li>A preface, as to a book.</li>
<li><em>Music</em> A short preliminary passage in a larger movement or work.</li>
<li>A basic introductory text or course of study.</li>
</ol>
</ol>
<p>[Middle English <em>introduccioun</em>, from Old French <em>introduction</em>, from Latin <em>intrōductiō</em>, <em>intrōductiōn-</em>, from <em>intrōductus</em>, past participle of <em>intrōdūcere</em>, to bring in; see  <a href="http://www.bartleby.com/61/83/I0208300.html"><strong>introduce</strong></a>.] </p>
<p>This is cited from the <a href="http://www.bartleby.com/61/">American Heritage Dictionary</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>This source, which is my personal favorite of the dictionaries, tells us to view the word <strong><em>introduce</em></strong>.  You can click the link to view the whole definition.  For the sake of blog length, I&#8217;m going to assume you already know what &#8220;introduce&#8221; means (*crosses-fingers*), and so I will just post the etymology listed for the word.</p>
<h3>The Basic Etymology</h3>
<p><a href="http://www.bartleby.com/61/83/I0208300.html"><strong>Introduce</strong></a></p>
<p>Middle English <em>introducen</em>, to bring into, from Latin <em>intrōdūcere</em> : <em>intrō-</em>, within; see <a href="http://www.bartleby.com/61/8/E0120800.html">en</a> in Appendix I + <strong>dūcere</strong>, to lead; see <a href="http://www.bartleby.com/61/roots/IE91.html">deuk-</a> in Appendix I.</p>
<p>From this etymology I am going to split off into two parts.  First, I will trace the word <em>&#8220;en&#8221;</em>, and then I will come back and follow the root <em>&#8220;deuk-&#8221;</em></p>
<h3>Tracing the Roots</h3>
<p><a href="http://www.bartleby.com/61/8/E0120800.html"><strong>en</strong></a></p>
<p>If you click the link to see <strong><em>&#8220;en&#8221;</em></strong> you will notice it doesn&#8217;t really give any information about the root word, only a simple definition.  You could call this a dead end and leave it to go onto the next step in the study -<em>&#8220;deuk-&#8221;</em>, or you could try to find another possible source for the root.  I say we try again.</p>
<p>In the etymology the next derivative up from <em>&#8220;en&#8221;</em> is <em>&#8220;intro-&#8221;</em>.  I am just going to take a wild guess and say that we will be able to find &#8220;intro&#8221; in the dictionary.</p>
<p>Okay, I tried again, and it led to the same place.  One more time I&#8217;m going to try again, and this time I will go with the word <em>&#8220;within&#8221;</em> since this was the definition of the root <em>&#8220;en&#8221;</em> as given in the etymology above.  (Though oddly enough &#8220;within&#8221; wasn&#8217;t mention in the definition of &#8220;en&#8221;, once you clicked to view it.)</p>
<p>This is where I start second guessing whether or not I&#8217;m doing this correctly.  That&#8217;s right, I&#8217;m passionate about this, but that doesn&#8217;t mean I&#8217;ve quite figured out the methods of research.  (Hint:If someone wants to help clue me in I would greatly appreciate it.)</p>
<p>Anyway, this is what I found.  If you look up <a href="http://www.bartleby.com/61/34/W0193400.html"><em>&#8220;within&#8221;</em></a> you will see that it leads to <a href="http://www.bartleby.com/61/3/I0070300.html"><em>in1</em></a> which once again leads to the definition of <em>&#8220;en&#8221;</em>.  This isn&#8217;t exactly what I was hoping to find.  (Don&#8217;t ask me what I was hoping to find because I&#8217;m not sure&#8230;remember, I&#8217;m sort of new too.)  Either way, I did find the definition to <em>in</em> interesting, and longer than expected.</p>
<p>So, after going in circles just to arrive at the same place, I&#8217;m not sure what other options we have in further pursuing this word. (Louder Hint: If you know please share the &#8220;candy-making&#8221; secrets.)  Therefore, I don&#8217;t see any other choice than continuing on with the second root within our word, <a href="http://www.bartleby.com/61/roots/IE91.html"><em>deuk-</em></a>.</p>
<p>Finally, by following the link we get to the <a href="http://www.bartleby.com/61/IEroots.html">&#8220;Indo-European Roots Index&#8221;</a> which happens to be my absolute favorite source.  Usually, when I do a &#8220;word-search&#8221; I try to get it back to the Indo-European root, however, as demonstrated with the root <em>&#8220;en&#8221;</em>, that isn&#8217;t always possible.</p>
<p>The reason I love the &#8220;Indo-European Roots Index&#8221; so much is because the way it list the derivatives, which leads to creating word relationships.  (I will blog later showing what I refer to as a &#8220;word relationship&#8221;.  There may be a technical term for it that I am unaware of, or perhaps there isn&#8217;t a better word for the process and I&#8217;m crazy for making them.) Anyway, getting back to the subject at hand.</p>
<p><em>&#8220;deuk-&#8221;</em> is defined as meaning <em>&#8220;to lead&#8221;</em>, which we already knew from reading the etymology.  So what was the point in looking it up? Well&#8230; to see if there is anything interesting related too it of course!</p>
<p>This blog is growing way to long, so I am going to cut if off here.  The next blog I do will be a second part to this post.  In the second part I will show what I found interesting with the roots and probably end up giving an example of a &#8220;word relationship&#8221;.</p>
<p>I&#8217;m sorry if it seems rather sudden to stop here, I just ask that you bare with me as I get this blog up and running.  I&#8217;ve spent about 2 1/2 hours on this post alone, and about another 2 hours trying to get the other pages of this blog worked out.  (I&#8217;m sort of new to HTML.  To those who read my &#8220;bio&#8221;, yes I know its ironic that I&#8217;m just learning the coding.)</p>
<p>As I practice writing this information out I will develop better ways of condensing it and organizing it methodically, not to mention quicker at doing it.  (Seriously, its time for me to stretch for a while.)  In the meantime, any suggestions, comments, help, etc. are welcome.  I&#8217;m really hoping to get this blog off on the right foot.</p>
<br />Posted in Uncategorized Tagged: Add new tag <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/darlingchatterbox.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/darlingchatterbox.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/darlingchatterbox.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/darlingchatterbox.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/darlingchatterbox.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/darlingchatterbox.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/darlingchatterbox.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/darlingchatterbox.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/darlingchatterbox.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/darlingchatterbox.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/darlingchatterbox.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/darlingchatterbox.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/darlingchatterbox.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/darlingchatterbox.wordpress.com/1/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=darlingchatterbox.wordpress.com&amp;blog=4986031&amp;post=1&amp;subd=darlingchatterbox&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://darlingchatterbox.wordpress.com/2008/09/26/introduction/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/93565f161b5315e71696bb2e03ff35a5?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96&#38;r=PG" medium="image">
			<media:title type="html">Trina Thomas</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
